Contributeurs:
État de publication: Publiée (2006 )
Nom de la revue: Québec Français
Numéro: 143
Intervalle de pages: 65-67
ISBN: 0316-2052, 1923-5119
URL: https://id.erudit.org/iderudit/49496ac
Résumé: La compétence à différencier et à comprendre différents niveaux de langage est importante pour apprécier des œuvres littéraires. La compréhension du langage figuré (métaphores, ironie, demandes indirectes) constitue à cet égard un élément important, car ces formes de langage sont souvent employées. Nos recherches ont porté sur la compréhension des expressions idiomatiques (par exemple, donner sa langue au chat). On sait que l'enfant commence à comprendre ces expressions en s'appuyant sur leur contexte d'énonciation vers l'âge de sept ans. Avant, il les interprète littéralement. Dans une étude, nous avons demandé à vingt enseignantes très expérimentées (plus de dix ans d'expérience) de faire la lecture d'un conte contenant dix expressions idiomatiques à des petits groupes d'élèves de leur classe, une situation habituelle à l'école maternelle en France. Les enseignantes ignoraient que nous nous intéressions spécifiquement à ces expressions. L'activité a été filmée et les échanges verbaux ont été transcrits et analysés. Nous présenterons dans cet article quelques-unes des pratiques observées dans ce cadre.
Mots clé(s):
Dimension(s):
Appartenance: